Zum Hauptinhalt springen

Objekt bearbeiten (Sprachen-Editor)

Edit Object (Language Editor)

Auf der Seite Objekt bearbeiten bearbeiten Sie den Inhalt eines Objekts für eine bestimmte Sprache und Komplexitätsstufe.

Von dieser Seite aus können Sie:

  • Zwischen Sprachen wechseln
  • Zwischen Komplexitätsstufen wechseln
  • Titel, Beschreibungen und Kerninhalte bearbeiten
  • Medien und Karten verwalten
  • Familienbeziehungen verwalten (nur Standardsprache)

Alle Änderungen werden gespeichert und sind sofort im Guide sichtbar.


Sprache und Komplexität wechseln

Switch Language and Complexity

Oben auf der Seite finden Sie den Bereich Sprache und Komplexität wechseln.

Dort können Sie:

  • Eine Sprache auswählen
  • Eine Komplexitätsstufe auswählen
  • Auf Zu Auswahl wechseln klicken

So bearbeiten Sie dasselbe Objekt in verschiedenen Sprachen und Komplexitätsstufen, ohne die Seite zu verlassen.

Nutzen Sie das, wenn Sie:

  • Übersetzungen aktualisieren
  • Inhalte für unterschiedliche Zielgruppen anpassen
  • Prüfen wollen, wie das Objekt in einer anderen Sprache wirkt

Standard- (Original-)Sprache

Jedes Objekt hat eine Standardsprache (die Sprache, in der das Objekt ursprünglich angelegt wurde).

Wichtig:

  • Nur die Standardsprache kann als Quelle für Übersetzungen in andere Sprachen dienen
  • Übersetzungsaktionen werden von der Standardsprache aus durchgeführt
  • Andere Sprachen können nicht als Übersetzungsquelle genutzt werden

So bleiben Übersetzungen konsistent und korrekt.


In andere Sprachen übersetzen

Translating to Other Languages

Beim Bearbeiten der Standardsprache können Sie das Objekt in weitere Sprachen übersetzen.

Dabei entstehen neue Sprachversionen, die in der Sprachenliste erscheinen.

Beim Bearbeiten anderer Sprachen:

  • können Sie den Inhalt manuell bearbeiten
  • können Sie von dieser Sprache aus nicht in andere Sprachen übersetzen

Inhalt bearbeiten

Sie können gängige Inhaltsfelder anpassen, z. B.:

  • Titel
  • Beschreibung
  • Sprachbeschreibung (falls aktiviert)
  • Textabschnitte und Story-Inhalte

Diese Änderungen gelten nur für die gewählte Sprache und Komplexitätsstufe.


Routen und Kartenbearbeitung

Routen (Kartenpfade und Wegpunkte) können je nach Sprachtyp unterschiedlich verwaltet werden:

  • Bei nicht-Standardsprachen können Sie bei Bedarf Routen hinzufügen oder entfernen
  • Empfohlen ist jedoch, Routen in der Standardsprache zu verwalten und zu strukturieren

So bleibt die Navigation in allen Übersetzungen konsistent.


Überblick über die Reiter

Der Editor enthält mehrere Reiter:

Allgemeine Felder

Grundinformationen wie Titel, Beschreibung und Textinhalte bearbeiten.

Story-Medien

Bilder, Videos und andere Medien hinzufügen und verwalten.

Karte

Standorte, Routen und Wegpunkte verwalten.

Familie

Beziehungen zwischen übergeordneten, untergeordneten und verwandten Objekten verwalten.

Hinweis: Der Reiter Familie ist nur sichtbar, wenn Sie die Standard- (Original-)Sprache bearbeiten.

Bei allen anderen Sprachen ist er ausgeblendet.


Live-Updates

Alle Änderungen im Editor werden:

  • im CMS gespeichert
  • sofort im Guide angezeigt

Besucher sehen die aktualisierten Inhalte ohne manuellen Veröffentlichungsschritt.


Best Practice

  • Größere Strukturänderungen in der Standardsprache vornehmen
  • Nur von der Standardsprache aus übersetzen
  • „Sprache und Komplexität wechseln“ oft nutzen, um Varianten zu prüfen
  • Routenstruktur in allen Sprachen einheitlich halten
  • Familienbeziehungen nur in der Standardsprache verwalten